U
POTRAZI ZA SLOBODOM I KRUHOM
Na tragu Hrvata u �vicarskoj
HRVATSKI
MIKROKOZMOS
�tokavski
je dijalekt, iako druk�ije sociolingvisti�ke podloge, bio ujedno
najra�ireniji i me�u Srbima. Stoga �e njihov jezikoslovni ideolog
Vuk S. Karad�i� sve �tokavce progalsiti Srbima, a jezik "srpskohrvatskim".
Ujedno je to vrijeme politi�kih nemira u Austro-Ugarskoj Monarhiji
u kojem hrvatski ban Jela�i� pobjedom nad Mad�arima vra�a mad�arske
revolucinare za pregovara�ki stol. Austro-ugarskom nagodbom 1868.
godine ostvaren je austro-ugarski dualizam umjesto o�ekivanoga austro-ugarsko-hrvatskoga
trijalizma. U Hrvatskoj je do�lo do protuhrvatske jezi�ne i kulturne
politike. To je pogodovalo unifikaciji hrvatskoga i srpskoga jezika,
�to se ve� od Vuka S. Karad�i�a programatski nastojalo i ideolo�ki
racionaliziralo. Ovaj se kompleksni, jezi�nopovijesni i osobito
jezi�nopoliti�ki program mo�e obuhvatiti terminom serbokroatizam.
Cilj serbokroatizma je bio "srpskohrvatski jezik" kao
novi jezik u kojem �e srpski dominirati pomo�u unitaristi�ke jezi�ne
politike. Po�to su se Hrvati odlu�ili za najra�ireniji ijekavski
novo�tokavski kao temelj hrvatskoga knji�evnoga jezika, zapu�taju�i
pri tom �akavski i kajkavski dijalekt, izi�lo se nehotice na ruku
serbokroatizmu. Za serbokroatisti�ke ideologe je posao bio jednostavan:
jezi�no su pitanje razlu�ili od pitanja povijesti hrvatskoga naroda
i dobili su jedan imaginarni jezik kojega su teoretski osmi�ljali.
Ali jezik nastaje i razvija se u komunikacijskom sklopu i realnosti
ljudi koji ga govore i dr�e da im je zajedni�ki. Stoga je temelj
hrvatskoga i hrvatskoga knji�evnoga jezika "tronarje�nost"
koja se kontinuirano oblikuje od 16. stolje�a, za razliku od srpskog
temelja usmene predaje koja se tek po�etkom 19. stolje�a oblikuje
u knji�evni jezik. Prema Leopoldu Auburgeru je "iluzija blizine"
doprinijela tome da se hrvatski jezik u slavistici jedva tematizirao,
do�im se istovremeno osmi�ljavalo i planiralo utopijski srpskohrvatski
jezik sa svim apstraktnim mogu�nostima njegova razvoja. Naravno,
to je i�lo u korist srpskoga.
AUBURGER
KAO ZASTUPNIK TEORIJE HEINZA KLOSSA O "IZGRADNJI" JEZIKA,
U FILOZOFIJI JEZIKA BLIZAK POGLEDIMA ALFREDA N. WHITEHEADA, POKU�AVA
DOKU�ITI KAKO JE NASTAO TEORIJSKI BRODOLOM SLAVISTIKE U PITANJU
HRVATSKOGA JEZIKA. SLOM JE SERBOKROATIZMA I MOGAO BITI TAKO TOTALAN
I KONA�AN JER NIJE PO�IVAO NA REALNOSTI, JER PRIVIDI, VARKE, ILUZIJE
I IMAGINARNE TEORIJE POSTAJU APSURDNIM U SU�ELJENJU SA STVARNO��U.
"VARKA NE PO�IVA PRI TOME KAO KOD OPTI�KE VARKE U SAMOJ NEPOSREDNOJ
PERCEPCIJI - U NA�EM SLU�AJU POIMANJU VELIKOGA KORPUSA LINGVISTI�KE
JEDNAKOSTI HRVATSKOGA I SRPSKOGA - NEGO U ZAKLJU�CIMA IZ TOGA KOJI
SE TI�U S TIM POVEZANE REALNOSTI - U NA�EM SLU�AJU STATUSOM POSEBNOGA
HRVATSKOGA JEZIKA." DA BI SE IZBJEGLA TA VRSTA PRIVIDA NU�NO
JE, PREMA WHITEADU, "POVEZATI PONA�ANJE STVARI S FORMALNOM
PRIRODOM STVARI". U PROTIVNOM SU OBOJE SAMO APSTRAKTNI POJMOVI.
SERBOKROATIZAM JE UPRAVO "STVARI" TJ. HRVATSKI JEZIK IZOLIRAO
OD "PONA�ANJA" HRVATA KAO GOVORNIKA TOGA JEZIKA I ONDA
JE MOGAO PROIZVOLJNO FORMULIRATI SVAKU TEORIJU PA TAKO I SERBOKROATISTI�KU.
IPAK JE UMJESTO "SMRTNE KAZNE" IZRE�ENE HRVATSKOM JEZIKU,
DO�LO DO PROPASTI SERBOKROATIZMA KAO HISTORIJSKOGA BALASTA JEZIKA
- I ONOGA IDEOLOGIJSKOG SERBOKROATIZMA KOJI JE HRVATSKI JEZIK IZ
PROZIRNIH RAZLOGA HTIO ELIMINIRATI, I ONOGA TEORIJSKOGA SERBOKROATIZMA
KOJI JE ZA TO TREBAO PRU�ITI UVJERLJIVU ZNANSTVENU PODLOGU.
Preostaje
nam ponadati se mirnim vremenima u Hrvatskoj u kojima �e se narod
na dostojanstven na�in mo�i suo�iti sa svojom pro�lo��u; kako s
dobrim tako i lo�im stranama i sve to prihvatiti kao dio sebe.
-
NASTAVLJA SE -
TIHOMIR
NUIC
|